Síguenos en

INFORMACIÓN IMPORTANTE

A partir de 2022 (número XIX) la revista debe consultarse a través del portal de revistas OJS del Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá
<https://erevistas.publicaciones.uah.es/ojs/index.php/linred/index
>

espacio  

· Número XI

>>
buscador
< ! > Esta herramienta le permite realizar búsquedas en la web y en los PDF.
 

artículos

 

· Núñez Bayo, Zaida
Fecha de publicación: 18/11/2013

"La distinción locuciones verbales / fórmulas oracionales a partir de su definición lexicográfica"
"The distinction between verbal idioms / routine formulas beginning with their lexicographic definition"

·Resumen

El objetivo del presente estudio es comprobar si existe una relación directa entre la marca categorial que se otorga a las locuciones verbales y a las fórmulas oracionales dentro del Diccionario fraseológico documentado del español actual. Locuciones y modismos españoles, de Manuel Seco et al., y el tipo de definición que se utiliza en cada caso. De este modo, si dicha relación se da de manera constante, podremos establecer como elemento de delimitación categorial el tipo de definición empleado (metalengua de significado o metalengua de signo). Si por el contrario, el uso de ambos tipos de definición no está sujeto a ningún criterio relacionado con la clase de unidad, se requerirá un estudio mayor sobre los motivos que subyacen a la elección de una u otra en cada caso y proponer soluciones que faciliten el estudio de estas unidades.

·Abstract

The aim of this study is to prove if there exists a direct relationship between the categorical marks, which are used for the verbal idioms and routine formulas in Diccionario fraseológico documentado del español actual. Locuciones y modismos españoles, by Manuel Seco et al., and the type of definition that is used in each case.  Thereby, if this specific relationship exists in a consistent way, we would be able to establish, as a categorical delimitation factor, the type of definition used (first metalanguage or second metalanguage).  If, on the contrary, the use of both types of definition is not subject to any related criteria with the unit class, a more in depth study will be required about the underlined causes for choosing one or another in each case, and to propose different solutions that could help us to study these kinds of phraseological units.

·Palabras clave:

Definición lexicográfica, locuciones verbales, fórmulas oracionales, metalengua de signo y metalengua de contenido.

·Key words:

Lexicographic definition, verbal idioms, routine formulas, first metalanguage and second metalanguage.

Archivo formato PDF, 347 ks. [ver] Format PDF, 347 ks. [go]
linea final

Inicio | Edición | Presentación | Normas | Evaluación | Artículos | Reseñas | Informaciones | Corpus | Monográficos

Indexación | Enlaces | Números | Contacta

UAH

AÑO XVIII - I.S.S.N.: 1697-0780 - DOI: https://doi.org/10.37536/LINRED - Edita Área de Lingüística General
© Revista electrónica Linred - Lingüística en la Red - inmaculada.penades@uah.es
Licencia Creative Commons