Síguenos en

INFORMACIÓN IMPORTANTE

A partir de 2022 (número XIX) la revista debe consultarse a través del portal de revistas OJS del Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá
<https://erevistas.publicaciones.uah.es/ojs/index.php/linred/index
>

espacio  

· Número XI

>>
buscador
< ! > Esta herramienta le permite realizar búsquedas en la web y en los PDF.
 

artículos

 

· Querol Bataller, María
Fecha de publicación: 17/12/2013

"Pragmática intercultural. Reflexiones sobre su enseñanza en la clase de español y chino como lengua extranjera"
"Intercultural Pragmatics. Reflexions about its teaching applied to Chinese and Spanish learning as Foreign Language"

·Resumen

Este trabajo parte del supuesto de que las lenguas posibilitan la realización de los actos discursivos y metadiscursivos mediante diferentes estrategias y recursos lingüísticos, y que su uso o proscripción  depende, en gran medida, del ethos cultural y de la cosmovisión de la comunidad de la que forman parte los hablantes de dichas lenguas. Dicho esto, el trabajo pretende mostrar cómo el sistema de principios y valores propuesto por Hernández Sacristán (1999, 2003) permite no solo comprender el porqué de las diferencias y semejanzas interculturales y pragmáticas, en este caso, chinas y españolas, sino también un estudio más sistematizado y organizado de estas. Con tal acción se pretende prever y anticipar las distintas formas de conducta que guían el habla de los hablantes de ambas comunidades y, en consecuencia, prevenir los errores y malos entendidos en la comunicación.

·Abstract

Different languages have different linguistic strategies in order to produce discursive and methadiscursive acts. Those differences are close related to the cultural ethos and worldview of their speakers. Because of this, the main aim of this paper is show how a system of principles and values (Hernández Sacristán; 1999, 2003) could be useful tool to understand those differences and also to teach more efficiently the pragmatic uses of Spanish and Chinese Speaker’s. In addition to this, this knowledge also would be useful to reduce the number of intercultural misunderstandings or, even, to prevent them.

·Palabras clave:

Vocales, sílaba, español oral, normativa, tendencia antihiática, sinéresis, sinalefa.

·Key words:

Vowels, syllable, oral Spanish, normative, anti-hiatus tendency, synaeresis, synalepha.

Archivo formato PDF, 579 Kb. [ver] Format PDF, 579 Kb. [go]
linea final

Inicio | Edición | Presentación | Normas | Evaluación | Artículos | Reseñas | Informaciones | Corpus | Monográficos

Indexación | Enlaces | Números | Contacta

UAH

AÑO XVIII - I.S.S.N.: 1697-0780 - DOI: https://doi.org/10.37536/LINRED - Edita Área de Lingüística General
© Revista electrónica Linred - Lingüística en la Red - inmaculada.penades@uah.es
Licencia Creative Commons