·Resumen
Los procedimientos de estilo directo en español han sido ampliamente estudiados desde un punto de vista discursivo en diferentes contextos. Sin embargo, existen todavía ciertas lagunas que dejan sin explorar algunas manifestaciones discursivas que también pueden resultar de interés en un estudio profundo sobre la citación. De este modo, el presente estudio pretende contribuir al retrato de la cita directa en un tipo de discurso tan poco explorado desde el punto de vista gramatical como es el teatral. A partir del estudio de un corpus de ejemplos tomado de las obras de teatro registradas en el Archivo de Textos Hispánicos de la Universidad de Santiago, tratarán de establecerse los procedimientos propios de la citación directa en un tipo de discurso que se crea como imitación de otro y que, además, tiene la particularidad de aunar dos manifestaciones lingüísticas: la lengua escrita que da soporte a la obra como lectura y la lengua oral que, como dramaturgia, trata de emular. Para ello, se atiende a las propiedades formales, gramaticales y semánticas de los enunciados, que revelan una serie de características propias de las construcciones de estilo directo en el discurso teatral que parecen diferenciarlas como clase y sientan las bases de futuros estudios contrastivos respecto a otros tipos de discursos orales o escritos. |
·Abstract
Direct style procedures in Spanish have been extensively studied from a discursive point of view in different contexts. However, there are still certain gaps that leave some discourses unexplored that may also be interesting in an in-depth study of citation. In this way, the present study aims to contribute to the portrait of direct quotation in a type of discourse little explored from the grammatical point of view as it is theatrical. From the study of a corpus of examples taken from the plays registered in the Archivo de Textos Hispánicos de la Universidad de Santiago, they will try to establish the procedures of direct citation in a type of discourse that is created as an imitation of another and that it has the particularity of combining two linguistic manifestations: the written language that supports the work as reading and the oral language that it tries to emulate as a dramaturgy. To do this, it is paid attention to the formal, grammatical and semantic properties of the statements, which reveals a series of features characteristic of direct-style constructions in theatrical discourse that seem to differentiate them as a class and lay the foundations for future contrastive studies with respect to others types of oral or written speeches. |
·Palabras clave:
Citación; discurso directo; discurso oral; discurso teatral; Análisis del discurso; Archivo de Textos Hispánicos de la Universidad de Santiago. |
·Keywords:
Guotation; direct speech; oral speech; theatrical speech; analysis of the speech; Archivo de Textos Hispánicos de la Universidad de Santiago. |