Síguenos en

INFORMACIÓN IMPORTANTE

A partir de 2022 (número XIX) la revista debe consultarse a través del portal de revistas OJS del Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá
<https://erevistas.publicaciones.uah.es/ojs/index.php/linred/index
>

espacio  

Número XVII

>>
buscador
< ! > Esta herramienta le permite realizar búsquedas en la web y en los PDF.
 

artículos

 

· Querol Bataller, María
Fecha de publicación: 23/11/2019

DOI:https://doi.org/10.37536/LINRED.2020.XVII.7

"La disculpa en chino: estado de la cuestión y análisis de conversaciones recreadas"
"The apology in Chinese: literature review and analysis of recreated conversations"

·Resumen

Se presenta en este trabajo una investigación sobre la petición de disculpas en chino realizada teniendo en cuenta la bibliografía existente sobre el tema y el análisis de un pequeño corpus que recrea la conversación oral.

Los resultados muestran una recurrencia muy elevada de la estrategia de disculpa directa y explícita, aunque, al menos en este contexto, no suele realizarse de forma aislada, sino acompañada de otras estrategias de disculpa. El reconocimiento de la responsabilidad o la expresión de justificaciones o excusas suelen acompañar a la fórmula de expresión directa y explícita. Finalmente, tanto la bibliografía como el análisis cualitativo del corpus indican que en la prevalencia de alguna de estas dos combinaciones factores como el poder social o la distancia social tienen una gran incidencia

·Abstract

The aim of this work is to conduct a research about the apology in Chinese. In order to do this, an account of the existing bibliography on the subject and the analysis of a small oral conversational corpus have been done.

The results show the preference for a specific type of strategy, the expression of direct and explicit apology (IFID). In spite of that, this strategy is not usually done in isolation. The IFID is usually used in conjunction with an explanation of the cause which brought the offence or with an expression of the speaker's responsibility for the offence. Finally, both, literature about this topic and the analysis of the corpus, show clear evidence that social power and social distance are really related to the strategy chosen by the speaker to perform the apology.

·Palabras clave:

Chino; pragmática; conversación; acto de habla; estrategia; disculpa.

·Keywords:

Chinese; pragmatic; conversation; speech act; strategy; apology.

PDF format, 713 Kb. [ver] Archivo formato PDF, 713 Kb. [go]
linea final

Inicio | Edición | Presentación | Normas | Evaluación | Artículos | Reseñas | Informaciones | Corpus | Monográficos

Indexación | Enlaces | Números | Contacta

UAH

AÑO XVIII - I.S.S.N.: 1697-0780 - DOI: https://doi.org/10.37536/LINRED - Edita Área de Lingüística General
© Revista electrónica Linred - Lingüística en la Red - inmaculada.penades@uah.es
Licencia Creative Commons