·Resumen
Esta presentación de las VII Jornadas de Lengua y Comunicación es una breve síntesis de las conferencias que en ellas se pronunciaron. Todas las conferencias trataron asuntos relativos conjuntamente a la Lengua, la Literatura y la Enseñanza. En la primera de ellas, M. C. Fernández, examina la presencia de los autores clásicos en los manuales de español como lengua extranjera. Tras ella, J. Rubio se ocupa de la enseñanza de la lengua en la Edad Media. Seguidamente, R. Acquaroni realiza diversas propuestas para la enseñanza de la poesía en la enseñanza del español como lengua extranjera. R. A. Martín Vegas propone un método de comentario de texto basado en las conexiones léxicas del texto, más fiel al principio de coherencia que lo determina. Por su parte, J. V. Piqueras comenta varios poemas de temática gramatical tomados de su obra, Yo que tú. Finalmente, D. Porto hace un repaso de la metáfora conceptual. |
|
·Abstract
This presentation of the VII Seminar on Language and Communication is a summary of the conferences that were delivered in them. All these speeches dealt jointly with the issues related Language, Literature and Teaching. In the first one, M. C. Fernández, examines the presence of classical authors in the Spanish manuals as a foreign language. Behind her, J. Rubio dealt with the teaching of language in the Middle Ages. Next, R. Acquaroni makes several proposals for the teaching of poetry in the teaching of Spanish as a foreign language. R. A. Martín Vegas proposes a method of commentary based on the lexical connections of the text that is more faithful to the principle of coherence that determines it. On his behalf, J. V. Piqueras commented on several poems of grammatical subject taken from his work, Yo que tú. At last, D. Porto presents an overview of the Theory of Conceptual Metapho.
|